miércoles, 16 de diciembre de 2009

La de vueltas que da una canción

Empezamos esta andadura de curiosidades musicales y rarezas con una canción, que todos la conocemos (por lo menos la melodía) y pocos sabemos de ella. Me refiero a la canción “Johnny I hardly Knew ye”. Todos hemos oido esta cancion por doquier, en películas, series y anuncios, lo que pasa, es que hemos escuchado la versión americana (“when Jonny comes marching home”) y si estáis pensando en el anuncio, es otra versión, pero de eso hablare luego… Pongo un enlace a una versión (a mi parecer “mu bonica ella”) del conjunto “the Clancy Brothers”. La letra de la misma, a continuación.

“While goin' the road to sweet Athy, hurroo, hurroo
While goin' the road to sweet Athy, hurroo, hurrooWhile goin' the road to sweet AthyA stick in me hand and a drop in me eyeA doleful damsel I heard cry,Johnny I hardly knew ye.
With your guns and drums and drums and guns, hurroo, hurrooWith your guns and drums and drums and guns, hurroo, hurrooWith your guns and drums and drums and gunsThe enemy nearly slew yeOh my darling dear, Ye look so queerJohnny I hardly knew ye.Where are your eyes that were so mild, hurroo, hurrooWhere are your eyes that were so mild, hurroo, hurrooWhere are your eyes that were so mildWhen my heart you so beguiled?Why did ye run from me and the child?Oh Johnny, I hardly knew ye.Where are your legs that used to run, hurroo, hurrooWhere are your legs that used to run, hurroo, hurrooWhere are your legs that used to runWhen you went for to carry a gunIndeed your dancing days are doneOh Johnny, I hardly knew ye.I'm happy for to see ye home, hurroo, hurrooI'm happy for to see ye home, hurroo, hurrooI'm happy for to see ye homeAll from the island of CeylonSo low in flesh, so high in boneOh Johnny I hardly knew ye.Ye haven't an arm, ye haven't a leg, hurroo, hurrooYe haven't an arm, ye haven't a leg, hurroo, hurrooYe haven't an arm, ye haven't a leg,Ye're an armless, boneless, chickenless egg,Ye'll have to be put with a bowl out to beg,Oh Johnny I hardly knew ye.They're rolling out the guns again, hurroo, hurrooThey're rolling out the guns again, hurroo, hurrooThey're rolling out the guns again,But they never will take our sons again,No they never will take our sons again,
Johnny swearing to ye.I'm”
Como he dicho antes, es una canción de origen irlandés, antibelicista, antireclutista y sobre todo antibritánica. Se ve que la canción es protesta sobre el reclutamiento obligatorio de los británicos hacia los irlandeses para las guerras coloniales en la India. Quisiera poner la traducción, pero os dejo a vosotros, así aprendéis ingles (risas).
Más tarde, cuando estallo la guerra civil en estados unidos (y como todos sabemos, más de media Irlanda se fue para allí), un músico de la banda militar del ejército (me parece que del bando norteño y curiosamente de origen irlandés), cogió la canción esta, y la transformo para que de moral a la tropa y todas esas cosas… Como la melodía es básicamente igual, poco en versión Karaoke, para que veáis la letra, y como cambia la cosa…

Evidentemente lo americanos dicen que la canción es suya, y son los irlandeses quienes les copiaron a ellos. Es lo que tiene cuando las cosas pasan oralmente, que no puedes probar las cosas, y como la primera referencia escrita de esta canción la escribieron los yanquis, pues es lo que hay. Muchas son las películas que han emitido en su banda sonora esta canción (la versión americana evidentemente) añadiendo más si cabe al patriotismo que ellos proliferan hacia su país.
Y para terminar, la versión de anuncio. Si es la misma melodía, pero la letra cambia, ya sabéis, “los animales de dos en dos van…”. Se dice que esta letra de canción infantil es bíblica (será por eso de lo del arca, de dos en dos…). Yo, si me permitís, voy a poner una versión de los gallegos (ay! mi gallegiña…) Luar na Lubre, que me mola mucho.

Por cierto, y ya sí que termino, podemos encontrar versiones a “tutiplén” de esta canción (principalmente la versión original, la irlandesa). Solo hay que poner en el youtube el titulo de la canción…

No hay comentarios:

Publicar un comentario